background image

БУРГАСКИ СВОБОДЕН УНИВЕРСИТЕТ

БИЗНЕС КОМУНИКАЦИЯ

УСТАНОВЯВАНЕ НА ДЕЛОВИ КОНТАКТИ С 

ЧУЖДЕСТРАННИ БИЗНЕС ПАРТНЬОРИ

Гергана Ганевска 

Връзки с обществеността, 2гр.

Фак.№06411074

1

background image

Според Питър Дракър комуникативността представлява способността да се 
организират и да се изразяват идеите в писмена и говорима реч, тя е 
основния механизъм и средство за размяна на информация. Именно за това 
установяването на делови контакти с чуждестранни бизнес партньори е по 
– сложно от колкото с партнъори от една и съща етническа група. До 
голяма степен  различията в националната и бизнес културите и езиковата 
бариера ,затрудняват комуникацията и я правят по-сложна. За да 
установим делови контакти без да допускаме грешки в поведението си и да 
изградим  връзка базираща се на взаимно доверие, ние задължително 
трябва да се запознаем с наи-важните неща от националната култура на 
партнъора ни.
Международните отношения съществуват от хилядолетия, възникнали са 
още от най-ранния стадий от съшествуването на обществото, но разбира се 
не под същата форма и с тези закономерности, които са им присъщи в 
наши дни. Счита се, че междудържавните отношения са най-старата форма 
на международните отношения и са се формирали преди 5 000 години.
Теорията им е възникнала едва през XX век и се е формирала през неговата 
втора половина. Това е най-голямата и сложна система на човешкото 
общество, значението и се определя от това, че тя оформя външната среда, 
в рамките, на която съществуват и с която взаимодействат всички 
национални и държавни системи. Международните отношения са 
външната среда, от която непосредствено зависи благосъстоянието на 
всяка нация, формите и направлението на много от процесите на 
общественото й  развитие.
 И все пак за краткият период от време през което съществува като наука е 
създадена безброй много литература, направени са много проучвания, но 
все още в научния свят няма точна дефиниция за онова,което се определя с 
общоприетия термин “международни отношения”.
       Съществуват три начина за осъществяване на делови контакти с 
чуждестранни бизнес партъори: директно чрез използване езика на 
партнъора; директно чрез използване на международен език; индиректно, 
чрез преводач.
Старателното изучаване езика на партнъора ни и правилното му 
използване е най-добрия начин за установяването на контакт, тъй като 
въвличането в същността на разговора е възможно най-голямо. Много 
добри са възможностите за изразяване  и на самия себе си: чрез смисъла и 
тона на думите и чрез езика, но практиката показва, че и възможностите за 
недоразумения, поради прости лингвистични грешки, не са малко.

2

background image

Използване на общ международен език е втората алтернатива, като общ 
език не само в рамките на Европейския съюз, днес може да се приеме 
английският. Това е езикът на дипломатите и най-използваният в 
международната търговия, но той може както да облекчи процеса на 
комуникацията так и да го затрудни. От възможно най-доброто средство 
може да се превърне в невидима бариера не само поради трудностите при 
овладяването на всички негови аспекти и особености, но и поради това, че 
в едни и същи думи различните народи понякога влагат различен смисъл 
или им предават различна тежест. Само един пример е достатъчен да ни 
убеди в това: във всяка страна думата “демокрация” се разбира по 
различен начин, а в някои страни като Италия, Испания, Португалия 
инстинктивно се отнасят към нея с недоверие. Подобно е отношението на 
тези народи и към думите “честен”, “разумен”, “справедлив” ,”ясен”.
Езикът, не само английският в качеството му на международен , е бедно 
комуникативно средство, ако всяка дума или фраза не се възприема в 
нейния първоначален културен контекст. Може би поради това французите 
смятат, че използването на английски или на друг международен език е 
под тяхното достойнство.От чуждестранния партнъор те очакват да 
демонстрира уважение чрез добри познания по френски език, или да 
използва преводач.
Използването на преводач крие не по-малко опасности. За да бъдат 
избегнати те е от голямо значение преводачът не само да владее перфектно 
езика на другата страна, но и да бъде наше доверено лице, помощник и 
съюзник в осъществявания делови контакт. За да изпълни своята роля, той 
разчита на кратката и ясно построена фраза, без недомлъвки и възможност 
за различно тълкуване.
Гърците първи повярвали, че всяка мисъл може много лесно да се преведе 
от един език на друг, но това е вярно само в определена степен. Повечето 
думи имат по няколко значения и се използват в различни случаи. Поради 
това се появяват трудности даже и с родствени езици.
Познанията за начина на използване на езика са нещо много важно, заедно 
с познанията за начина на осъществяване на деловия контакт, те 
предопределят избора на подходящия комуникативен модел.
Различия между отделните култури има и по начина по които те използват 
времето. В зависимост от този класификационен признак се различават три 
типа култури: моноактивни, полиактивни и реактивни.
Моноактивните култури са ориентирани към точност и спазване не 
правилата, чиито представители предпочитат в даден момент да извършват 

3

Това е само предварителен преглед!

Установяване на делови контакти с чуждестранни бизнес партнъори

Според Питър Дракър комуникативността представлява способността да се организират и да се изразяват идеите в писмена и говорима реч, тя е основния механизъм и средство за размяна на информация...

Установяване на делови контакти с чуждестранни бизнес партнъори

Предмет: Бизнес комуникации и кореспонденция, Икономика
Тип: Курсови работи
Брой страници: 11
Брой думи: 1884
Брой символи: 16310
Изтегли
Този сайт използва бисквитки, за да функционира коректно
Ние и нашите доставчици на услуги използваме бисквитки (cookies)
Прочети още Съгласен съм